Blog itamania

(。・ω・。)

語学はマンガ勉強法で間違いない!(イタリア語編)

当時かなり絶賛されたコンテンツだったのでログとして残すことにしました。

昔、私がやってたメルマガ&イタリア語版の日本のまんがオンラインショップの販促文章です。

興味のない方はスルーで。

当時ケータイ閲覧用にパケット節約対策でカタカナを半角にしてたから超読みにくいけど…。

らむの泉(*^ー^*)ノ

------

「まんが」はあまり...と言っている人!

「まんが」をあなどるなかれ!!

「まんが」にはふつうの語学テキスト教材では学べないような 役立つフレーズがいっぱい詰まっているのです!

♪♪♪♪♪♪♪♪

ここでは、そんな日本の人気マンガの 日常で使えそうな言葉や手紙などにそのまま書き写せそうな

そんな魅力的なフレーズをピックアップしていきます。

しかも、えっ???という  あんなマンガ!やこんなマンガ!!を使っていきますから

イタリアにもこのマンガ発行されていたんだぁと感激するかもしれません!

たまに、ちょびっと顔を赤らめてしまうフレーズもあるかも♪

とにかくイタリア好きな人、特に翻訳に興味ある人は必見です!!

------

■なぜ「マンガで勉強」なのか?■

◆会話重視で学べる

まんがは「会話」で成り立っている読みものだから日常会話に強くなれる

◆映像としてとらえ右脳が働くので記憶に残り習得能率があがる

実際の音は出なくても、紙だけの世界で映像も音も表現しているのですから、マンガは紙の映画とでも言うべきでしょう。

◆イタリアではあまり使われない擬音や効果音の表現方法に強くなる

「サワサワ・フワッ・バンッ・コンコン・ハッ・ガラガラ・バチンッ・スタスタ・シャキッ・ジーンetc」これイタリア語ではどのように表すのか?

◆慣用句の理解度が速い

自分でイメージしなければならない小説とは違い、慣用句の使い方が映像によってすぐに理解できます。

◆口語、慣用句、造語翻訳に強くなれる

ボケ・ツッコミ等日本独特の言葉遊び、コミュニケーションの仕方をイタリア風のセンスで磨けるようになる。

例)オヤジギャグ゙「布団がふっとんだ」のような日本語だから成り立つというフレーズがあった場合、どう意訳していくのか?

◆日本の文化をイタリア語で説明できるようになる

イタリア語版ではイタリア人が日本文化を理解できるよう説明している補足がたくさんでてきます。

例)ヤンキー

◆自分の好きなマンガを選べば、自分の知りたい専門用語を学べる

例)医療関係→ブラックジャック

サッカーファン→キャプテン翼

フランス史好き→ベルサイユのばら

イタリア人と恋愛中→こってこての恋愛少女マンガ

◆マンガ選びで自分の語学レベルを合わせることができる

まんがは子供から大人まで、さまざまな世代に合わせた作品があります。

大人向けが難しいと感じたら、子供向け作品「なかよし・りぼん・少年ジャンプ」などで掲載されていたマンガから始めてみるといいと思います。

■ずばり結論!■

漫画には語学テキスト教材では学べないような生きたイタリア語が学べるのです!

■「マンガ勉強法」はこんな人にオススメ■

◆ありがちな語学テキストに飽きた

◆映画やドラマをじっくりかまえて観て勉強する時間がない

◆翻訳家を目指したい

マンガは意訳だらけ。まさに翻訳のバイブル!

だから難しい意訳に強くなれる

◆ハード機器などがいらないので場所を選ばない

ちょっとした空き時間、電車の中やカフェで気軽に勉強できる

◆本を読む習慣がない

日頃から日本語の本を読む習慣のない人が、ましてや知らない単語だらけのイタリア語の本を読んで勉強しようと思っても途中でいやになってしまうこと可能性大です。

普段から読むというより見る「マンガ・雑誌」に慣れている人はマンガを使った勉強の方がはかどるはずです。

◆イタリア人に気に入られる言葉のキャッチボールができるようになりたい

イタリア人はおしゃべり好きなので言葉のキャッチボールをできることが必須です。

マンガで気の利いたイタリア語をマスターする必要があるでしょう。

◆イタリア人的ギャグセンスをみがきたい

まず普通の語学テキストでは学べないのがイタリア人的ギャグ。

日本人が笑えるツボをどういう意訳でイタリア人が笑うツボに変換するのか学べます。

◆イタリア人の友達がアニメ好き

イタリア人のマンガ好き人口も増えています。

えっ!こんな人がというイタリア人がマンガやアニメおたくだったりします。

自分の愛するマンガを理解してくれたら、あなたとの距離がぐっと縮まること間違いなし!

◆会話するのは苦手だが会話の勉強はしたい

文章力がつきますので声の会話をしなくてもイタリア人とチャットやメールで会話を楽しめるようになります。

◆慣用句に強くなりたい

辞書には載っていない表現が多いのがマンガです。でもこれはイタリア人が日常使っているものなのです。

そんな意味不明な単語がでてきても、あーこれは慣用句だな、とわかってしまうスゴイところが、このマンガ勉強法なのです。

■語学習得以外のメリット■

◆時代の波にのりたい

今やアニメは世界に誇る日本唯一のソフト輸出産業物。

日本のアニメで育ったイタリア人もいっぱいいるので話題作りに!

◆今まで当たり前すぎて気づくことのなかった武士道精神が自分にもあったと気づきたい

海外のマンガの表現方法は言葉で伝えようとしているものが多く、顔のアップより吹き出しがびっしりという印象を受けます。

反対に日本のマンガは言葉が少なくても目や影、背景などで 人物の思ったこと、いいたいことなどが伝わってきます。

以心伝心の為の鋭い洞察力、つまり武士道精神がこういったマンガ゙にも反映され それがラストサムライのように世界中に支持されたのではないでしょうか。

とにかく日本人作のマンガは武士道精神に基づいた内容がいっぱいなのです。マンガ勉強法を行っているうちにあなたも気が付くでしょう。

マンガ嫌いな人も、この勉強法を行っているうちに、いつの間にかマンガマニアなイタリア語達人になってしまうかもしれませんね!

◆萌え系マンガを読んでみる機会ができた♪

せっかくのマンガを読む機会ができたなら、ついでに普段は手に取らないマンガをのぞいてみるのもいいかもしれません。

最近ビジネス市場としても注目を浴びているアキバ系市場。(2003年現在)

なんと今年は、イタリアでアキバの街が再現される程!アキバ系と言われる彼らの好きな萌え系マンガをみることによって、今世界から注目を浴びているのが宮崎駿キャシャーンだけでないことがわかります。

コレクターなので、コレクションとしてイタリア語版が欲しい

イタリアおたく・アニメオタク、それぞれ収集家はたくさん存在しています。

身近にそんな人がいたらプレゼントしてみてはいかがでしょうか!

かなり喜ばれること間違いなしです。